
In the Şehitler Müzesi that I found by accident (see blog 4 in this series) I bought a book that was published in 2015 under the title: 1955 – 1974 Step by Step Genocide – Murataga – Atlilar – Sandallar. It is a rather simple, straight forward book and therefor impressive. It contains the stories of survivors of the massacre in 1974 along with pictures of the victims. The stories are quite different, there is no sign of an editor or anything.
They are not always logical or consistent and that gives it a pure and attractive style. It flows the way locals tell a story and you follow their story line without even breathing.
There is only one lesser thing to tell about the book, and that is the English translation. I am sorry that I did not buy the Turkish version because on several occasions the English translation is so bad that it is difficult to find out what was meant originally. I could have bought even both versions, for 10 TL per book it is very affordable. But I didn’t, alas. Now, I give you my analysis of some aspects of this book.
Remembering
It matters to remember and to personalize the victims. A news item like “89 women, children and elderly were killed in Murataga – Sandallar” is terrible and then quickly disappears. This book
shows the list of individual names and photographs of these 89 persons and those killed in Atlilar. It gives names and faces to the people we remember; it makes the crimes committed come much closer to our hearts and minds.
Most people on the pictures do not smile. Apparently being photographed was serious business at the time.
This somehow increases the impression that is made on the observer. Some photographs are vague, it seems that that was the best they could find for the book. At least some memory is given to us, even though it is imperfect.
Remembering in this book is a mixture of photographs of those who were killed with the stories of the few who survived. This is an influential way of remembering.
As a book, there are quite some technical failures – but that is maybe why this book is so interesting. It is pure and it is a direct message both from the deceased and from the survivors. There was clearly nobody ‘in between’ to interprete, to correct or to think about how to get the message across. The message is just the message. Remembering in this book is about hearing and listening to authentic stories.
Different memories
Authenticity also means that memories differ. My impression is that some memories were influenced by actual events in the Middle East. For example two survivors say that they saw decapitated corpses when the victims were excavated. As said in an earlier blog, the corpses were bulldozered when they were buried.
Other survivors say they saw loose body parts at the excavation, which is, combined with atrocities elsewhere in the Middle East, probably the explanation for the idea that there was decapitation. There are some claims that the attackers threw locals from the mosque, raped the women, dragged them on a rope behind a bus or burned the bodies. There are also claims that victims were buried while still alive.
Some survivors state that UN officials knew what was happening or even witnessed some facts; that they helped the locals afterwards but did nothing to prevent or intervene. Others do not speak about the UN at all.
This book is not a scientific study. The truth for all this is that we do not know exactly what happened. This book should be considered as a good start to deal with this past.
Peace, justice, nationalist and islamic influences
No one was punished for the massacres at Murataga, Sandallar and Atlilar. In 1974 Cyprus was simply split in a Northern and a Southern part and initially it seems that people just wanted to forget about the past. Several victims that tell their story in the book call for justice. Others just rely on Turkey for protection. They feel that nobody except the Turks helped and will help them and this is more or less true with the exception of Kofi Annan who organized the 2003 referendum (where the Turkish Cypriots said yes to reunification but the Greek Cypriots said no).
All seem to agree that remembering the massacres is the only way to prevent that such cruelties happen again. The calls to remember go hand in hand with calls to be human:
“The struggle of Turkish Cypriot in order to exist in Cyprus has not finished yet. The form has only changed. Maybe, it is going to continue a few generations more. The thing to do is to reach the honoured peace and carry on this struggle, knowing the past by not forgetting it and, without being slave under the emotions of anger and hatred. Remembering the past is not for bearing a grudge to somebody, it is important to know who and how much we will trust in”. (p.122)
“I am giving this message to the youth. Do not forget your past and think your each step learning from the past. Do not be deceived. We are not trying to affect you to hate. Be kind and humanistic, and do not do anything Greeks did. Do not concede from your freedom and land. Live with your honour. This is the gift for you from our martyrs” (p. 193)
And there it is, the word ‘martyr’, in Turkish (and other languages in the Middle East): şehit. Talking ‘martyr’ instead of ‘victim’ has a meaning. Martyr is related to islam: he who sacrifices himself in the nationalist and islamist Turkish fight will go directly to heaven, a Grey Wolf adept explained me with enthusiasm: ‘me myself I have made many mistakes but if I fight in a war for Turkey and die there, they will all be wiped out’. In the 21st century narrative, the locals that died in this massacre, in my eyes as innocent victims – from a 16 days old baby to 95 year old elderly – become strong people who stood up for the Turkish flag and the Turkish identity and thus deserve martyrdom. The word ‘şehit’ is on the museum, on the graveyards, on the roadsigns and in the book. I like to refer here to the exposition I saw in the Stockholm National Historic Museum that questions who is telling your history. In Cyprus there is now a nationalist and islamist narrative in place that was not there 20 years ago. It is clear that the making of this book derives from that narrative, even though not every local in the book shares it. The question is why people interested in this narrative have taken on the making of a book about the Murataga – Sandallar – Atlilar massacre; it is worrying and likely to effect the peace process as well as the islamisation of Turkish Cypriot identity. However, the question is also why nobody in the 3 decades before was interested in the making of a book about the Murataga – Sandallar – Atlilar massacre and in justice for the victims….
“I was teacher in the semester of 1973-1974. I had twenty five students in the class. They were all murdered and martyred. I cried for them (…). There were two deaf students among the students in the class, one of them was a girl, and the other was a boy. I can’t forget them. (…)
I remember how Uncle Rüstem come back from captivity. He lost his wife and four children. Who would console? Everybody was wounded, and was so sad. We cried all together.
Then, all of us were unhappy in the village. We wanted to run away and be freed from all pains. Elder people in the village offered to go to Dörtyol, and we went together. It wasn’t like we thought, because our pains were with us, as well. There is still fire burning inside of us. It is something that will never end inside.
I hope that the ones, who hurt our hearts, are going to be punished. I really desire this.” (p. 162-166)

* 1955 – 1974 Step by Step Genocide Murataga – Atlilar – Sandallar, published by MASDER, the association to keep alive the memories/martyrs. Published Cyprus 2015 (no ISBN)


difficult to identity. In a recent project to find the many people that were ‘lost’ in the 1963-1974 period – both Greek and Turkish Cypriots, see also
I found this place thanks to the indication of locals in Alaniçi after a surprising visit to the churches in that village (see my
I went there. It has a marble monument next to the spot of the former mass grave and what really irritated me, an information board that has fallen to the ground and is left there, neglected. On lifting it, the information was visible and no different from the information at the place of the tombs. But however, either you want to give that information at two spots, then take good care of it, or you just remove it from the second spot. A mass grave is not a place to be so disrespectful, that is really disturbing…
It was a traumatic event where many inhabitants from both sides had to leave not just their possessions but also the neighbourhoods and the lands they deeply loved. Greek Cypriots have been mourning loud and clear ever since, asking back their belongings and the lands of their ancestors. The Turkish Cypriots have been mourning too, about a lost past. As their safety was at stake in the period of the conflict, they had no interest to go back to where they came from after 1974. They helt no political lobby and just mourned in silence. See also my blog about
When I asked about the graffiti of EOKA on the churches, the locals became emotional and did not want to talk any more about this subject. It was only then that I realized that the places of the 1974 massmurders were here; I always thought they were close to Lefkosa (Nicosia) and had been looking without ever finding them.
The locals were happy to show me the road to those villages: Murataga, Sandallar and Atlilar; I think they were just happy that going there meant I would leave them alone. There was no anger or bitterness in their avoidance: just an immense grief. They would not express that in words. It was like a cloud that had covered them – and me, by the way.
The road went through fields where there seemed to be absolutely nothing. And then, suddenly, it was there. A monument, a graveyard that looked quite new, a short photo exhibition, a sign pointing at the location of a mass grave. It is difficult to imagine that there can be so much hatred in the wideness and largeness of empty fields… but it had been there. I stepped out of the car to take a closer look into the cruel past of Cyprus (to be continued in
